WNC Pagan Choir Spring Season Finale: Program

Learn more about WNC Pagan Choir at paganchoir.blog

Register here to receive notifications about future seasons of WNC Pagan Choir.

Choir Director: Saro Lynch-Thomason

Percussion provided by Brandi Hubiak

Many thanks to the Land of Sky UCC for hosting us!

BIG SING!

1. Sweet the Evening Air of May, by Betty Askwith

    2. Welcome Home, by Sarina Partridge

    3. Enter the Summer, by Saro Lynch-Thomason

    4. Žaltys, by Saro Lynch-Thomason. Inspired by Lithuanian folk song.

    PERFORMANCE & RITUAL

    1. Wild and Free, by Sarina Partridge

      2. Sumer is Icumen In, England, 13th century, anonymous

      Lyrics:

      Sumer is icumen in
      Lhude sing cuccu
      Groweþ sed
      and bloweþ med
      and springþ þe wde nu
      Sing cuccu

      Awe bleteþ after lomb
      lhouþ after calue cu
      Bulluc sterteþ
      bucke uerteþ
      murie sing cuccu

      Cuccu cuccu
      Wel singes þu cuccu
      ne swik þu nauer nu

      Sing cuccu nu, Sing cuccu
      Sing cuccu, Sing cuccu nu

      3. Šaly kelio jovaras stovėjo, Lithuanian, traditional

      Lyrics:

      Šaly kelio jovaras stovėjo (A poplar stood by the roadside)  

      Refrain: Slaunasai žolyne, rugel(i) (The rye is thigh-high/ Oh, beautiful rye plant)

      Iš pašaknų skambantys kankleliai (The sound of kankles from below the roots)

      Per vidurį dūzgiančios bitelės (The bees were buzzing in the middle)

      Viršūnėlėj sakalo vaikeliai (The falcon’s children at the top)

      Ir atjoja brolelių pulkelis (A group of brothers rode by)

      Prašom sustot, jaunieji broleliai (Please stop, young brothers)

      Pažiūrėkit sakalo vaikelių (Look at the falcon’s children)

      Paklausykit dūzgiančių bitelių (Listen to the buzzing bees)

      Paklausykit skambančių kanklelių (Listen to the ringing kankles)

      Dėl tėvelio skambantys kankleliai (The kankles rings for our dear father)

      Dėl močiutės dūzgiančios bitelės (The bees buzz for our dear mother) 

      Dėl brolelio sakalo vaikeliai (The falcon’s children grieve/regard/honor our dear brother)

      4. Boldly Rise, by Saro Lynch-Thomason

      5. Samhradh Chant, by Saro Lynch-Thomason. Adapted from the Irish traditional song “Samhradh, Samhradh.”

      Lyrics:

      Sceach gheal agus caorann (Hawthorn and rowan)

      Thugamar féin an samhradh linn (We brought the summer with us)

      Seo chugainn an samhradh (Here comes the summer!)

      Tags:

      Leave a comment